-
1 Indian Grassland and Fodder Research Institute
Универсальный англо-русский словарь > Indian Grassland and Fodder Research Institute
-
2 Fodder
subs.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fodder
-
3 FFF
1) Общая лексика: Family Friendly Forum, Fast Forward Flight, Federation of Flyfishers, Fit for Fight, Fuel Fabrication Facility2) Американизм: Fight For Freedom3) Ботаника: Flaming Foliage Festival5) Военный термин: Flags, Flax, And Fodder, Form Follows Function, fission-fusion-fission6) Техника: failed fuel fraction, fully fused front7) Шутливое выражение: Fanatical Fundy Freak, Fat Freaky Faggot, Fiery Flying Foxes, Flat Footed Freak, Food Fighting French, Frags For Free, Friends Freaks And Fanatics8) Математика: Front Fixing Finite9) Юридический термин: Female Female Female10) Горное дело: зернистость "FFF" порохов "A" и "В" (условное обозначение), порох "А" или "В" зернистости "FFF" (с размером зёрен в поперечнике около 1/8 дюйма)11) Музыка: French Federation Of Funk12) Текстиль: Fake Furred Ferret13) Университет: Freshmen Funded Friday14) Физика: Field Flow Fractionation15) Физиология: Fat, Fast, and Forty, Features For Feet16) Транспорт: Fuel Filter Funnel17) Пищевая промышленность: Famous Fast Food, Feel Felt Found, Five Finger Fillet18) СМИ: Fogg's Femmes Fatales, Fox Force Four, Fox Forty Four19) Медицинская техника: flattening filter free20) Авиационная медицина: flicker fusion frequency21) Макаров: фракционирование в потоке при наличии поля23) Фантастика Federation For The Future, Final Fantasy Followers -
4 fff
1) Общая лексика: Family Friendly Forum, Fast Forward Flight, Federation of Flyfishers, Fit for Fight, Fuel Fabrication Facility2) Американизм: Fight For Freedom3) Ботаника: Flaming Foliage Festival5) Военный термин: Flags, Flax, And Fodder, Form Follows Function, fission-fusion-fission6) Техника: failed fuel fraction, fully fused front7) Шутливое выражение: Fanatical Fundy Freak, Fat Freaky Faggot, Fiery Flying Foxes, Flat Footed Freak, Food Fighting French, Frags For Free, Friends Freaks And Fanatics8) Математика: Front Fixing Finite9) Юридический термин: Female Female Female10) Горное дело: зернистость "FFF" порохов "A" и "В" (условное обозначение), порох "А" или "В" зернистости "FFF" (с размером зёрен в поперечнике около 1/8 дюйма)11) Музыка: French Federation Of Funk12) Текстиль: Fake Furred Ferret13) Университет: Freshmen Funded Friday14) Физика: Field Flow Fractionation15) Физиология: Fat, Fast, and Forty, Features For Feet16) Транспорт: Fuel Filter Funnel17) Пищевая промышленность: Famous Fast Food, Feel Felt Found, Five Finger Fillet18) СМИ: Fogg's Femmes Fatales, Fox Force Four, Fox Forty Four19) Медицинская техника: flattening filter free20) Авиационная медицина: flicker fusion frequency21) Макаров: фракционирование в потоке при наличии поля23) Фантастика Federation For The Future, Final Fantasy Followers -
5 cannon
'kænən
1. plurals - cannons, cannon; noun(a type of large gun used formerly, mounted on a carriage.) cañón
2. verb((with into) to hit or collide with: He came rushing round the corner and cannoned into me.) chocarcannon n cañóntr['kænən]1 SMALLMILITARY/SMALL cañón nombre masculino2 (in billiards) carambola1 chocar ( against, contra)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcannon fodder carne nombre femenino de cañónn.• artillería s.f.• cañón s.m.• pieza s.f.'kænən['kænǝn]cannon fodder — carne f de cañón
1. N(pl cannon or cannons)1) (Mil) cañón m ; (collectively) artillería f2) (Brit) (Billiards) carambola f2.VI (Brit) (Billiards) hacer carambola3.CPDcannon fodder N — carne f de cañón
cannon shot N — cañonazo m, disparo m de cañón; (=ammunition) bala f de cañón
* * *['kænən]cannon fodder — carne f de cañón
-
6 Food
subs.P. and V. τροφή, ἡ, σῖτος, ὁ, P. ἐδωδή, ἡ (Plat.), ἔδεσμα, τό (Plat.), βρῶσις, ἡ, Ar. and P. βρῶμα, τό, σιτία, τά, Ar. and V. βορά, ἡ, φορβή, ἡ. βόσκημα, τό, V. θρεπτήρια, τά.Things to eat: P. and V. ἐδεστά, τά (Plat. and Eur., frag.), V. βρωτά, τά.Diet: P. and V. δίαιτα, ἡ.Get food ( of troops foraging): P. ἐπισιτίζεσθαι.Want of food: P. σιτοδεία, ἡ, V. ἀσιτία, ἡ, Ar. ἀπαστία, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Food
-
7 bumf
Масса бюрократических бумаг или документов. Это сокращение выражения bum fodder, от cannon fodder — пушечное мясо. Fodder — это фураж. Bumf до сих пор употребляется в своём первоначальном значении (туалетная бумага), но сегодня чаще всего означает массу необходимых документов, без которых, к сожалению, невозможно жить в цивилизованном обществе.You have to go to the Home Office tomorrow, so don't forget to take all the bumf — passport, birth certificate, marriage certificate and so on. — Тебе нужно идти завтра в Министерство внутренних дел, поэтому не забудь взять все бумажки: паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о заключении брака и т. д.
-
8 extremity
[-'stre-]1) (the farthest point: The two poles represent the extremities of the earth's axis.) yderpunkt; yderste ende2) (an extreme degree; the quality of being extreme: Their suffering reached such extremities that many died.) yderlighed3) (a situation of great danger or distress: They need help in this extremity.) yderste nød; elendighed4) (the parts of the body furthest from the middle eg the hands and feet.) lem; hænder; fødder* * *[-'stre-]1) (the farthest point: The two poles represent the extremities of the earth's axis.) yderpunkt; yderste ende2) (an extreme degree; the quality of being extreme: Their suffering reached such extremities that many died.) yderlighed3) (a situation of great danger or distress: They need help in this extremity.) yderste nød; elendighed4) (the parts of the body furthest from the middle eg the hands and feet.) lem; hænder; fødder -
9 footsore
-
10 Pabulum
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pabulum
-
11 forage
1. noun(food for horses or cattle) Futter, das2. intransitive verb* * *['fori‹] 1. verb((often with about) to search thoroughly: He foraged about in the cupboard; He foraged for food in the cupboard.) herumstöbern2. noun(food for horses and cattle.) das Viehfutter* * *for·age[ˈfɒrɪʤ, AM ˈfɔ:r-]I. vi▪ to \forage [about [or around]] for food person nach etwas Essbarem suchen; animal nach Futter suchen* * *['fɒrɪdZ]1. n1) (= fodder) Futter nt2. vinach Futter suchen; (MIL) einen Überfall/Überfälle machen; (fig = rummage) herumstöbern (for nach)* * *A s1. (Vieh)Futter n2. Nahrungs-, Futtersuche f3. MIL Überfall mB v/i1. (nach) Nahrung oder Futter suchenin in dat;for nach)3. MIL einen Überfall machenC v/t1. mit Nahrung oder Futter versorgen* * *1. noun(food for horses or cattle) Futter, das2. intransitive verb* * *v.hamstern v. -
12 carné
Multiple Entries: carne carné
carne sustantivo femenino 1 ( de pescado) flesh; carné de cerdo or (Chi, Per) chancho or (Ven) cochino or (Méx) puerco pork; carné de ternera veal; carné de vaca or (AmC, Col, Méx, Ven) res beef; carné molida or (Esp, RPl) picada ground beef (AmE), mince (BrE) 2 ( de una persona) flesh; tenía la herida en carné viva her wound was raw; (de) color carné flesh-colored( conjugate colored); en carné y hueso in the flesh; me pone la carné de gallina it gives me goose pimples (colloq)
carné sustantivo masculino identity card; carné de conducir driver's license (AmE), driving licence (BrE); carné de estudiante student card; carné de identidad identity card; carné de socio (de club, mutual) membership card; ( de biblioteca) library card
carne sustantivo femenino
1 flesh
2 (alimento) meat: no me gusta la carne de cerdo, I don't like pork
3 (de un fruto) pulp 4 carne de cañón, cannon fodder figurado familiar carne de gallina, goosepimples Locuciones: familiar ser de carne y hueso, to be only human
en carne viva, (despellejado) raw: tenía los pies en carne viva, her feet were raw
carné, carnet sustantivo masculino card
carnet de conducir, driving licence, US driver license
carnet de estudiante, student card
carnet de identidad, identity card ' carné' also found in these entries: Spanish: ablandar - caducar - carnal - carne - carnet - caza - cerdo - cordera - cordero - curar - de - descomposición - deshuesar - filete - hebra - identidad - jugosa - jugoso - mala - malo - mechar - morcillo - nervio - nunca - O - pasada - pasado - pastel - pecado - perforación - perforado - pesar - picar - picada - picado - poder - renovar - retirar - salsa - seca - seco - tártara - tártaro - ternera - tierna - tierno - trinchar - uña - vencida - vencido English: bake - barbecue - beef - bone - bony - brawn - brisket - cannon fodder - card - carve - chill - consumption - cost - crisps - cut - defrost - do - done - driver - driving licence - fat - flesh - goosebumps - gooseflesh - goosepimples - gravy - grind - ground - hash - hog - identity card - joint - juice - lamb - lean - licence - life - live - meat - meat pie - meaty - membership card - mince - mincemeat - mutton - off - pal - pally - pork - potato chips -
13 carne
Multiple Entries: carne carné
carne sustantivo femenino 1 ( de pescado) flesh; carne de cerdo or (Chi, Per) chancho or (Ven) cochino or (Méx) puerco pork; carne de ternera veal; carne de vaca or (AmC, Col, Méx, Ven) res beef; carne molida or (Esp, RPl) picada ground beef (AmE), mince (BrE) 2 ( de una persona) flesh; tenía la herida en carne viva her wound was raw; (de) color carne flesh-colored( conjugate colored); en carne y hueso in the flesh; me pone la carne de gallina it gives me goose pimples (colloq)
carné sustantivo masculino identity card; carne de conducir driver's license (AmE), driving licence (BrE); carne de estudiante student card; carne de identidad identity card; carne de socio (de club, mutual) membership card; ( de biblioteca) library card
carne sustantivo femenino
1 flesh
2 (alimento) meat: no me gusta la carne de cerdo, I don't like pork
3 (de un fruto) pulp 4 carne de cañón, cannon fodder figurado familiar carne de gallina, goosepimples Locuciones: familiar ser de carne y hueso, to be only human
en carne viva, (despellejado) raw: tenía los pies en carne viva, her feet were raw
carné, carnet sustantivo masculino card
carnet de conducir, driving licence, US driver license
carnet de estudiante, student card
carnet de identidad, identity card ' carne' also found in these entries: Spanish: ablandar - caducar - carnal - carné - carnet - caza - cerdo - cordera - cordero - curar - de - descomposición - deshuesar - filete - hebra - identidad - jugosa - jugoso - mala - malo - mechar - morcillo - nervio - nunca - O - pasada - pasado - pastel - pecado - perforación - perforado - pesar - picar - picada - picado - poder - renovar - retirar - salsa - seca - seco - tártara - tártaro - ternera - tierna - tierno - trinchar - uña - vencida - vencido English: bake - barbecue - beef - bone - bony - brawn - brisket - cannon fodder - card - carve - chill - consumption - cost - crisps - cut - defrost - do - done - driver - driving licence - fat - flesh - goosebumps - gooseflesh - goosepimples - gravy - grind - ground - hash - hog - identity card - joint - juice - lamb - lean - licence - life - live - meat - meat pie - meaty - membership card - mince - mincemeat - mutton - off - pal - pally - pork - potato chips -
14 pienso
Del verbo pensar: ( conjugate pensar) \ \
pienso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: pensar pienso
pensar ( conjugate pensar) verbo intransitivo to think;◊ después de mucho pienso … after much thought …;actuó sin pienso he did it without thinking; pensé para mí or para mis adentros I thought to myself; pienso EN algo/algn to think about sth/sb; cuando menos se piensa … just when you least expect it …; pienso mal/bien de algn to think ill o badly/well of sb; dar que or hacer pienso a algn to make sb think verbo transitivo 1 ¿qué piensas del divorcio/del jefe? what do you think about divorce/the boss? piénsalo bien antes de decidir think it over before you decide; pensándolo bien, … on second thought(s) o thinking about it, …; ¡y pienso que …! (and) to think that …!; ¡ni piensolo! no way! (colloq), not on your life! (colloq) 2 ( tener la intención de): pensamos ir al teatro we're thinking of going to the theater; no pienso ir I'm not going pensarse verbo pronominal ( enf) (fam) ‹decisión/respuesta› to think about; ver tb pensar verbo transitivo 1b
pienso sustantivo masculino ( comida) fodder, feed
pensar
I verbo intransitivo to think [en, of, about] [sobre, about, over]
II verbo transitivo
1 (formarse una idea) to think [de, of]: no quiero que piense de mí que soy una desagradecida, I don't want him to think I'm ungrateful
2 (examinar una idea) to think over o about: piénsalo dos veces, think it over
3 (tener una intención) to intend: pensamos ir a la playa este verano, we plan to go to the beach this summer
4 (tomar una decisión) to think: he pensado que iré a la fiesta, I've decided to go to the party Locuciones: en el momento menos pensado, when least expected
¡ni pensarlo!, no way! ➣ Ver nota en consider
pienso sustantivo masculino fodder, feed ' pienso' also found in these entries: Spanish: callarse - camelar - manera - menos - pasar - quien - revancha - ahora - contrario - insolencia - mismo - morral - murmurar - ni - pensar English: authenticity - come - do up - feed - honestly - shape - wild -
15 cow
[kau]nSee:- shorn cow- belligerent cow
- dairy cow
- cow in milk
- forked hooves of a cow
- fodder for cows
- herd of cows
- stall for cows
- drive out take cows to pasture
- keep cows
- fodder cows
- graze cows
- cow butts
- cow chews grass
- cow lows
- cows are grazing grass
- God sends a cursed cow short horns
- cow knows not what her tail is worth until she has lost it
- when the cows come home
- you cannot sell the cow and drink the milk -
16 Blenkinsop, John
[br]b. 1783 near Newcastle upon Tyne, Englandd. 22 January 1831 Leeds, England[br]English coal-mine manager who made the first successful commercial use of steam locomotives.[br]In 1808 Blenkinsop became agent to J.C.Brandling, MP, owner of Middleton Colliery, from which coal was carried to Leeds over the Middle-ton Waggonway. This had been built by Brandling's ancestor Charles Brandling, who in 1758 obtained an Act of Parliament to establish agreements with owners of land over which the wagon way was to pass. That was the first railway Act of Parliament.By 1808 horse haulage was becoming uneconomic because the price of fodder had increased due to the Napoleonic wars. Brandling probably saw the locomotive Catch-Me- Who-Can demonstrated by Richard Trevithick. In 1811 Blenkinsop patented drive by cog-wheel and rack rail, the power to be provided preferably by a steam engine. His object was to produce a locomotive able to haul a substantial load, while remaining light enough to minimize damage to rails made from cast iron which, though brittle, was at that date the strongest material from which rails could be made. The wagonway, formerly of wood, was relaid with iron-edge rails; along one side rails cast with rack teeth were laid beside the running surface. Locomotives incorporating Blenkinsop's cog-wheel drive were designed by Matthew Murray and built by Fenton Murray \& Wood. The design was developed from Trevithick's to include two cylinders, for easier starting and smoother running. The first locomotive was given its first public trial on 24 June 1812, when it successfully hauled eight wagons of coal, on to which fifty spectators climbed. Locomotives of this type entered regular service later in the summer and proved able to haul loads of 110 tons; Trevithick's locomotive of 1804 had managed 25 tons.Blenkinsop-type locomotives were introduced elsewhere in Britain and in Europe, and those upon the Kenton \& Coxlodge Wagonway, near Newcastle upon Tyne, were observed by George Stephenson. The Middleton locomotives remained at work until 1835.[br]Bibliography10 April, 1811, "Certain Mechanical Means by which the Conveyance of Coals, Minerals and Other Articles is Facilitated….", British patent no. 3,431.Further ReadingJ.Bushell, 1975, The World's Oldest Railway, Sheffield: Turntable (describes Blenkinsop's work).E.K.Scott (ed.), 1928, Matthew Murray, Pioneer Engineer, Leeds.C.von Oeynhausen and H.von Dechen, 1971, Railways in England 1826 and 1827, Cambridge: W.Heffer \& Sons.PJGR -
17 rack
1. noun1) (for luggage in bus, train, etc.) Ablage, die; (for pipes, hats, toast, plates) Ständer, der; (on bicycle, motorcycle) Gepäckträger, der; (on car) Dachgepäckträger, der2) (instrument of torture) Folter[bank], die2. transitive verbbe on the rack — (lit. or fig.) Folterqualen leiden
1) (lit. or fig.): (torture) quälen; plagenbe racked by or with pain — etc. von Schmerzen usw. gequält und geplagt werden
2)* * *I [ræk] noun(a frame or shelf in or on which objects (eg letters, plates, luggage etc) are put until they are wanted or needed: Put these tools back in the rack; Put your bag in the luggage-rack.) das GestellII [ræk]- academic.ru/118097/rack_one%27s_brains">rack one's brainsIII [ræk]- go to rack and ruin* * *rack1[ræk]n no pl\rack and ruin Verfall mto go to \rack and ruin verkommen, vor die Hunde gehen famthe economy has gone to \rack and ruin die Wirtschaft ist total heruntergekommenrack2[ræk]vtto \rack [off] wine/beer Wein/Bier abfüllenrack3[ræk]I. nclothes \rack AM Kleiderständer mluggage \rack Gepäcknetz ntmagazine/newspaper \rack Zeitschriften-/Zeitungsständer mplate/toast \rack Abtropf-/Toastständer mroof \rack [Dach]gepäckträger msoap \rack Seifenschale ftowel \rack Handtuchhalter mvegetable \rack Gemüsekorb mwine \rack Weinregal ntmetal \rack Metallständer mwire \rack Drahtgestell ntwooden \rack Holzregal nt\racks of dresses/children's clothes Ständer pl mit Kleidern/Kinderkleidungoff the \rack AM von der StangeI never buy dresses off the \rack ich kaufe nie Kleider von der Stangehe was on the \rack, following accusations of fraud als man ihm Bestechung vorwarf, durchlitt er wahre Höllenqualento put sb on the \rack ( fig) jdn auf die Folter spannen\rack-and-pinion gearing Zahnstangengetriebe nt\rack of lamb Lammrippchen plII. vt1. (hurt)▪ to \rack sb jdn quälen [o plagen]at the end, his cancer \racked his body am Ende zerfraß der Krebs seinen Körperto be \racked with doubts/pain von Zweifeln/Schmerzen gequält [o geplagt] werdento be \racked with guilt von Gewissensbissen gequält werden, unter Gewissensbissen leiden2. (afflict)▪ to \rack sth etw erschütternthe violence that has \racked the region die Welle der Gewalt, von der die Region heimgesucht wurde3.▶ to \rack one's brains sich dat den Kopf zerbrechen [o fam zermartern], sich dat das Hirn zermartern fam* * *I [rk]1. n1) (for hats, toast, pipes etc) Ständer m; (for bottles, plates) Gestell nt, Ständer m; (= shelves) Regal nt; (= luggage rack) Gepäcknetz nt; (on car, bicycle) Gepäckträger m; (for fodder) Raufe f3)4) (US sl)she has a nice rack — sie hat viel Holz vor der Hütte (inf)
2. vtracked with pain/by remorse — von Schmerz/Gewissensbissen gequält or geplagt
2)to rack one's brains — sich (dat) den Kopf zerbrechen, sich (dat) den Kopf or das Hirn zermartern (inf)
3) (HIST) auf die Folter spannen, auf der Folter streckenIInIIIto go to rack and ruin (person) — verkommen, vor die Hunde gehen (inf); (country, economy) herunterkommen, vor die Hunde gehen (inf); (building) verfallen, in Schutt und Asche zerfallen
vtwine, beer abfüllen* * *rack1 [ræk]A s1. AGR Raufe f2. Gestell n, (Gewehr-, Kleider-, Zeitungs- etc) Ständer m, (Handtuch) Halter m, (Geschirr) Brett n, BAHN (Gepäck) Netz n, Gepäckträger m (am Fahrrad): → bomb rack3. Regal n5. TECH Zahnstange f:rack(-and-pinion) gear Zahnstangengetriebe nput on the rack bes fig jemanden auf die Folter spannen7. fig (Folter)Qualen pl, Qual f, Folter fB v/t1. (aus)recken, strecken2. auf die Folter spannen, foltern3. fig quälen, plagen, peinigen:racking pains rasende Schmerzen;4. a) die Miete (wucherisch) hochschraubenrack2 [ræk] s:rack3 [ræk] s (schneller) Passgangrack4 [ræk]A s fliegendes Gewölk, ziehende Wolkenmassen plrack5 [ræk] v/t2. Bierfässer füllen* * *1. noun1) (for luggage in bus, train, etc.) Ablage, die; (for pipes, hats, toast, plates) Ständer, der; (on bicycle, motorcycle) Gepäckträger, der; (on car) Dachgepäckträger, der2) (instrument of torture) Folter[bank], die2. transitive verbbe on the rack — (lit. or fig.) Folterqualen leiden
1) (lit. or fig.): (torture) quälen; plagenbe racked by or with pain — etc. von Schmerzen usw. gequält und geplagt werden
2)rack one's brain[s] — (fig.) sich (Dat.) den Kopf zerbrechen (ugs.) ( for über + Akk.)
* * *n.Gestell -e n.Zahnstange f. -
18 Achard, Franz
SUBJECT AREA: Agricultural and food technology[br]b. 1753 Germanyd. 1821 Germany[br]German scientist of French descent who built the world's first factory to extract sugar from beet.[br]The descendant of a French refugee, Achard began the systematic study of beet on his estate at Caulsdorf in 1786. The work had been stimulated by the discovery in 1747 of the presence of sugar in fodder beet. This research had been carried out by Andreas Marggraf, under whom Franz Achard trained. After a fire destroyed his laboratories Achard established himself on the domain of Französisch in Buchholtz near Berlin.After thirteen years of study he felt sufficiently confident to apply for an interview with Frederick William III, King of Prussia, which took place on 11 January 1799. Achard presented the King with a loaf of sugar made from raw beet by his Sugar Boiling House method. He requested a ten-year monopoly on his idea, as well as the grant of land on which to carry out his work. The King was sufficiently impressed to establish a committee to supervise further trials, and asked Achard to make a public statement on his work. The King ordered a factory to be built at his own expense, and paid Achard a salary to manage it. In 1801 he was granted the domain of Cunern in Silesia; he built his first sugar factory there and began production in 1802. Unfortunately Achard's business skills were negligible, and he was bankrupt within the year. In 1810 the State relieved him of his debt and gave him a pension, and in 1812 the first sugar factory was turned into a school of sugar technology.[br]BibliographyAchard's public response to the King's request was his paper Abhandlungen über die Kultur der Runkelrube.Further ReadingNoel Deerr, 1950, The History of Sugar, Vol. II, London (deals with the development of sugar extraction from beet, and therefore the story of both Marggraf and Achard).AP -
19 the tune the old cow died of
разг.; шутл.режущий слух мотив, какофония; скучная, плохо исполняемая музыка; ≈ от этого мухи дохнут [выражение ведёт происхождение от старинной баллады:There was an old man, and he had an old cow.But he had no fodder to give her,So he took up his fiddle and played her the tune:‘Consider, good cow, consider,This isn't the time for the grass to grow.Consider, good cow, consider’]It was kind of poor, and when he was going to start on the next verse one of them said it was the tune the old cow died on, and another one said, ‘Oh, give us a rest’... (M. Twain, ‘Life on the Mississippi’, ch. III) — Выходило у него неважно, и, когда он начал следующий куплет, один из сидевших высказал догадку, что именно от этой песни околела старая корова, другой же сказал: "Дай нам передохнуть".
...that is enough of the tune the old cow died of; take and play something to keep our hearts up. (Ch. Reade, ‘Love Me Little, Love Me long’, ch. III) —...сыграйте что-нибудь повеселее, хватит с нас этой унылой музыки.
Large English-Russian phrasebook > the tune the old cow died of
-
20 Pasture
subs.P. and V. νομή, ἡ, P. βοτάνη, ἡ.Green food: P. βοτάνη, ἡ; see Fodder.Nurslings of the pastures of Parnassus: V. φυλλάδος Παρνησίας παιδεύματα (Eur., And. 1100).Pasture for horses: V. ἱπποφόρβιον, τό.——————v. trans.P. and V. νέμειν (Plat. and Eur., Cycl.). ποιμαίνειν (Plat.), P. νομεύειν (Plat.), V. προσνέμειν (Eur., Cycl.), φέρβειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pasture
См. также в других словарях:
Fists and Fodder — Infobox Film name = Fists and Fodder image size = caption = director = Jess Robbins producer = Albert E. Smith writer = Jess Robbins narrator = starring = Oliver Hardy music = cinematography = editing = distributor = released = 26 April, 1920… … Wikipedia
Fodder on My Wings — Infobox Album Name = Fodder on My Wings Type = Album Artist = Nina Simone Released = 1982 Recorded = Paris, January 1982, studio Davout Genre = Vocal African World Soul Length = Label = Carrere Producer = Yves Chamberland Giancarlo Cerri Reviews … Wikipedia
FODDER — (Heb. מִסְפּוֹא, mispo, AV, JPS, provender ), most often mentioned together with teven ( chaff, AV, JPS, straw ) as feed for camels and asses (Gen. 24:25; 43:24; Judg. 19:19). Teven, which was the most important food of domestic animals, was made … Encyclopedia of Judaism
fodder — [fäd′ər] n. [ME < OE fodor (akin to Ger futter) < base of foda, FOOD] 1. coarse food for cattle, horses, sheep, etc., as cornstalks, hay, and straw 2. a) something, esp. information, that is thought of as being in large supply and, often,… … English World dictionary
Fodder — Fod der (f[o^]d d[ e]r), n. [AS. f[=o]dder, f[=o]ddor, fodder (also sheath case), fr. f[=o]da food; akin to D. voeder, OHG. fuotar, G. futter, Icel. f[=o][eth]r, Sw. & Dan. foder. [root]75. See {Food} and cf. {Forage}, {Fur}.] That which is fed… … The Collaborative International Dictionary of English
fodder — ► NOUN 1) food for cattle and other livestock. 2) a person or thing regarded only as material to satisfy a need: young people ending up as factory fodder. ORIGIN Old English, related to FOOD(Cf. ↑food) … English terms dictionary
Fodder — Fod der (f[o^]d d[ e]r), n. [See 1st {Fother}.] A weight by which lead and some other metals were formerly sold, in England, varying from 191/2 to 24 cwt.; a fother. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Fodder Scam — The Fodder Scam involved hundreds of millions of dollars in alleged fraudulent reimbursements from the treasury of Bihar state for fodder, medicines and husbandry supplies for non existent livestock. The Fodder Scam (Devanagari: चारा घोटाला,… … Wikipedia
Fodder — In agriculture, fodder or animal feed is any foodstuff that is used specifically to feed domesticated livestock, such as cattle, goats, sheep, horses, chickens and pigs. Most animal feed is from plants but some is of animal origin. Fodder refers… … Wikipedia
fodder — [[t]fɒ̱də(r)[/t]] 1) N UNCOUNT Fodder is food that is given to cows, horses, and other animals. ...fodder for horses... The alfalfa plant is widely used as animal fodder. Syn: feed 2) N UNCOUNT: usu with supp (disapproval) If you say that… … English dictionary
fodder — /fod euhr/, n. 1. coarse food for livestock, composed of entire plants, including leaves, stalks, and grain, of such forages as corn and sorghum. 2. people considered as readily available and of little value: cannon fodder. 3. raw material:… … Universalium